Доверьтесь маскам

Агент его королевского величества тщательно, как и подобает столь важной персоне, готовился к маскараду. Тем более если событие обещает стать судьбоносным для страны, особы, коей он служит, да и для него, грешного. В случае успеха его миссии исторический бал станет таковым в прямом смысле слова. Ради столь высокой цели стоит идти на любые жертвы! Поминутно напоминая себе об этом и борясь со скорбной миной, агент принялся облачаться в костюм.

Где-то неподалеку переодевался низкий изменник, негодяй и игрок, спустивший свои средства за зеленым столом. Сегодняшняя ставка была куда выше всех предыдущих, а потому он испытывал обмирание и горячечный восторг человека, несущегося с ледяной горки. Родина против состояния! В случае выигрыша ему больше не придется беспокоиться о деньгах. В проигрыш он, как обычно, не верил.

Наконец, третий участник предстоящих событий наряжался с невозмутимостью привычного к маскараду господина. Род его деятельности требовал умения носить любое платье. Лишь маска была новшеством, впрочем, более удобным, чем обычные накладные усы, шрамы и носы. Одно только тревожило его: полученные сведения были крайне скудными. Сегодня под маской овцы будет совершено покушение на льва! И он должен сделать всё, чтобы предотвратить трагедию.

— Элоиза, ты только посмотри! Какая прелесть!

Элоиза скептически хмыкнула. Нет, к убранству бального зала она отнеслась с одобрением. Хрустальные люстры подмигивали своему отражению в начищенном паркете. Зеркальный рояль был настроен торжественно и не обращал внимания на их игривость. Сияли канделябры и щекастые ангелы. Гирлянды алых и белых роз вносили нужную ноту в атмосферу. Словом, здесь было, от чего прийти в восторг, однако восхищение Бетти было направлено в иную область.

— Здесь всё совершенно по-английски! Я чувствую себя, как дома!

— О да, — подхватила Элоиза, разглядывая толпу в тогах и туниках: — Именно так и одеваются наши соотечественники для прогулок по Стрэнду и Пикадилли.

— Ну перестань! — возмутилась Бетти: — Это же аллегория, метафора, символ времени! Викторианская эпоха — наш Ренессанс!

— Под властью египетских богов?

— Откуда взялся Египет?!

— Все эти маски животных над тогами…

— Элементарно, дорогая! Зеленые ирландские зайчики, красные валлийские драконы. И конечно же, золотые английские львы!

— А овцы? — не выдержала Элоиза.

Их как раз миновал некто в тоге. Крутые завитки, белая маска с рогами — ошибиться было невозможно. Бетти посмотрела на подругу с превосходством.

— Стыдно не знать — это же символ Шотландии! У них там повсюду бродят овечки.

— И играют на волынках, попивая виски? На самом деле у них на гербе единорог!

— В историческом действе важна не правда, а правдоподобие.

— То есть неправдоподобие?

Бетти окончательно рассердилась. Одарив Элоизу возмущенным взглядом, который не могла скрыть маска, она подхватила длинные полы белого одеяния и ушла в другой конец зала. Оказывается, подруга не знает простых вещей о родной стране, а ведь она так гордится своей ученостью! Из-за нее Бетти взяла маску в виде розы Тюдоров, усыпанную сверкающими камнями, о чем теперь очень сожалела. Золотая львица подошла бы ей гораздо больше! Впрочем, еще и сейчас не поздно всё изменить.

Бетти уперлась в гостей своим самым проницательным взглядом и увидела стройную фигуру в нужной маске, одиноко стоящую у колонны. Девушка держала в руках футляр для свитков. Бетти сразу поняла, что бедняжке грустно: пусть не видно лица, но поникшие плечи и опущенную голову не скроешь. Умный человек всегда сделает нужные ему выводы, сказала она себе, и бросилась на помощь.

Бетти решительным шагом двинулась к колонне, прокладывая путь через толпу своим главным богатством, которому позавидовала бы любая кариатида. В считанные мгновения она оказалась рядом с целью. Девушка подняла голову и встрепенулась. Большие голубые глаза смотрели с удивлением и вопросом. Увидев, что ей рады, Бетти сразу перешла к делу. Понизив голос, она сказала:

— Отойдем за колонну? — меняться масками при всех было неудобно.

Собеседница кивнула и первой прошла в уютный закуток. Не говоря ни слова, она вручила оторопевшей Бетти свой футляр, оказавшийся довольно тяжелым. Потом отвернулась к стене и развязала маску. По-прежнему стоя спиной к Бетти, она передала ей вожделенного льва через плечо.

«Я была права! Бедняжка тяготится своим участием и желает незаметно скрыться. Всё же сила не в знаниях, а в остром уме. Как правильно я всё поняла и как умело добилась своего!» Бетти спохватилась, что заставляет девушку ждать, и быстро расправилась со свой маской. Обмен прошел гладко. Незнакомка выждала какое-то время и повернулась к Бетти розой, когда лев надежно обеспечивал анонимность.

Со стороны роза оказалась неожиданно прекрасной. Сверкание придавало ей особый шарм. Однако передумывать было поздно. Бетти поблагодарила незнакомку. Та ответила ей кивком, впервые выпрямившись в полный рост. Стало заметно, как она высока и неуклюжа. Такие широкие плечи больше подошли бы мужчине, мельком подумала Бетти, выходя из-за колонны.

Карнавал набирал силу: всё новые и новые гости входили в зал, перебрасывались серпантином, всюду слышался смех и обрывки разговоров. Бетти прислушалась.

— В следующий раз маскарад нужно провести в необычном месте. Например, в мэрии. А как украсили бы маски заседание парламента!

— Помилуйте, мадам, там их и так никогда не снимают.

— Хороший муж узнает жену под любой маской.

— К счастью, подобные мужья — редкость!

— Не правда ли, в карнавалах есть нечто жуткое?

— О да! После них трудно без содрогания взирать на окружающие нас лица.

Бетти уже собралась присоединиться к беседе, как рояль вспомнил о своей миссии. Несложная и в то же время изысканная мелодия волшебным образом прекратила все беседы, и участники карнавала разбились на пары для менуэта.

— Позволите? — перед ней склонился некто в золотой маске, крутости рогов которой позавидовал бы любой муфлон. Бетти едва успела кивнуть, как оказалась среди танцующих. Футляр ужасно мешал. Незнакомец, должно быть, заметил это, и попытался забрать его. Какое благородство, умилилась Бетти, но решила не обременять деликатного партнера.

В прорезях маски сверкали черные глаза, необычные для уроженца Севера. Их взгляд был столь глубок, что вскоре Бетти почувствовала головокружение. Незаметно танец привел их к той самой колонне, за которой имелась укромная ниша. Изящный поворот, и вот уже широкие плечи Муфлона скрыли бальную залу. Бетти не оставалось ничего иного, как шагнуть в укрытие и оказаться так близко к незнакомцу, что она слышала его учащенное дыхание. Мощная рука обвила ее хрупкую талию.

«Как романтично!», — подумала она, закрывая глаза. Однако того, что произошло в следующий момент, она никак не ожидала.

Исчезла тяжесть в руках и появилась легкость во всем теле, особенно в голове. Неуловимое движение, и Бетти почувствовала себя бесстыдно обнаженной. Приоткрыв глаза, она увидела перед собой такую же непозволительную и всё же притягательную наготу. Она немедленно воспользовалась этим: звонкая пощечина легла на лишенную маски щеку.

— Ой! — незнакомец отшатнулся, глядя на Бетти с изумлением. Очевидно, раньше ему не встречались благовоспитанные девушки. Его же манеры оставляли желать лучшего: вместо того чтобы преклонить колено и продолжить попытки, он нахлобучил на Бетти свою странно тяжелую маску, нацепил на себя снятого с нее льва и бежал с футляром. Вернее, попытался.

— Вы арестованы! — Льву преградил путь Красный Дракон. Перепуганной Бетти показалось, что он изрыгает настоящее пламя, так выразительны были его глаза. Одной рукой Дракон вырвал футляр, другой наставил на бывшего Муфлона пистолет.

Бетти отстраненно подумала о том, что с тогой гармоничнее смотрелось бы оружие белого цвета, и плавно опустилась в предписанный приличиями обморок.

Очнулась она в центре зала и всеобщего внимания. Ей предложили нюхательные соли, воду и врача, довольно милого с виду. От солей Бетти отказалась, воду выпила, а доктору позволила найти у себя пульс, который зачастил, как только она обнаружила подле себя Красного Дракона. Увидев, что дама пришла в себя, обладатель пистолета обратился к ней с речью.

— Отважная Львица! Судьба страны, короля и вашего покорного слуги зависят от того, насколько вы сохранили в памяти все перипетии данного карнавала.

— Ах! — вздох, вырвавшийся у Бетти, всколыхнул ее сокровища и окружающих мужчин.

— Мне сообщили, что сегодня на балу предатель встретится со шпионом, чтобы передать секретные бумаги и получить свои сребреники. Я знал, что один из них будет скрываться под маской барана, другой — под маской льва. Увидев, что Муфлон уволок Львицу, я понял — настало время действовать!

— Ох! — внимание, временно перекочевавшее к Дракону, вернулось к Бетти.

— Я оказался прав — бумаги нашлись в футляре. Маска льва была платой за предательство — она из чистого золота. Мне пришлось снять ее с вас, чтобы привести вас в сознание.

— Но как же?

— Увидев вас, я сразу понял, что столь чистое и прекрасное создание не может быть замешано в преступлении. Ведь предатель, как я уже сказал, — мужчина. Поэтому умоляю вас, если вы уже можете говорить, скажите, от кого вы получили этот футляр?

Бетти приложила пальцы к вискам, обуздывая мысли, чувства и способность к дедукции. Еще раз глубоко вздохнула и чуть слышно произнесла:

— Она… то есть он скрывается под маской тюдоровской розы!

Толпа масок заволновалась и вытолкнула субтильную Розу под крики «позор!», «какое коварство!». Красный Дракон крепко взял ее за руку.

— Да как вы смеете! — послышался возмущенный голос Элоизы.

Она вырвала руку у Дракона и, несомненно, наградила бы его пощечиной или даже оплеухой, не будь он в маске.

— Бетти, скажи же им!

Отважная Львица опомнилась и завопила:

— Это не та роза! Ищите вторую!

Красный Дракон решительным шагом покинул центр внимания и исчез в глубине зала. От него кругами расходились взбаламученное любопытство и поднятые со дна души подозрения.

— Вот он! Держите!

Дракон нырнул под рояль, а с другой стороны из-под инструмента выскочила вторая Роза, явно уступавшая предыдущей в красоте и грации. Гости шарахнулись в разные стороны. Дракон выскользнул и, потрясая пистолетом, погнался за резвым цветком. Развевались тоги, мелькали маски, рояль громыхал мазуркой, увлекшись азартом погони. Наконец, Роза достигла распахнутого окна в конце зала. На секунду угловатый силуэт замер на фоне бледнеющего неба. Бах! Дракон выстрелил на ходу и попал! Фигура схватилась за пострадавший бок и канула в заоконную пропасть. Не медля ни минуты, Дракон ловко перепрыгнул через подоконник и тоже исчез из виду. Переливы полицейского свистка и топот многочисленных ног поставили окончательную точку в конце этой истории.

Пикантный инцидент приятно освежил темы светских бесед. Бетти снискала неодобрение дам своей популярностью. Элоиза излагала свой вариант событий оригинально, но так увлекательно, что убедила даже очевидцев. Было ясно, что этот карнавал надолго останется в памяти участников.

Светлело небо. Опережая солнце, самые торопливые лучи вслепую нашарили распахнутые окна бального зала, поскользнулись на начищенном паркете и рассыпались золотыми зайчиками по смятому серпантину, погасшим блесткам, раздавленному цветку. Утренний ветерок укоризненно качнул драпировку, навел шороху среди мишуры и пробрался под дремлющий рояль, где бок о бок ночевали покинутые маски: лев, дракон, баран и две розы, прикрытые листом бумаги. Ветерок удивленно раздул щеки, поднатужился и перевернул лист. Лукавый зайчик запрыгал по словам «контракт», «представление», «исполнители ролей», «гонорар». Маски молча улыбались, глядя в пол, — они-то умели хранить доверенные им секреты.

Ред.: Мария Головей